误:How to do the work?
正:How shall we do the work?
我看不明白这里的“误”句为何不能?请专家老师解答一下,谢谢!
在一般情况下,大家不适合直接在疑问词后面接不定式来构成特殊疑问句。
《牛津英语使用方法指南》第286节指出:直接疑问句一般不以 How to...?, What to...? 等开头。在疑问词之后,大家常用 shall 和 should。如:
How shall I tell her? 我该如何告诉她?
What shall we do? 大家要干什么?(不可以说:What to do?)
Who should I pay? 我该把钱付给哪个?(不可以说:Who to pay?)
但章振邦的《新编英语语法》则觉得:
下面这种使用方法也属非正式语体,但不带感情色彩:
What to do?
Where to go?
这里的to 不可以省略,可以理解为是 What are we to do? / Where are we to go? 等句子的省略形式。
可见,网友的“误”句即便算作“正”,也属非正式语体,作为学生,建议还是不要模仿如此的“非正式使用方法”。
不过仍有两点应该注意:
1. why后面接不定式(不带to)构成疑问句,则属正常使用方法。如:
Why argue with her? 为何要跟她争论呢?
Why not go there at once? 为何不立刻去那儿呢?
2. 在标题或广告宣传语中,这种“疑问词+不定式”的使用方法也属正常用,譬如在一些原版书的前面几页,大家常常可以看到 How to Use This Book(怎么用这本书)如此的标题。